词语吧>英语词典>day release翻译和用法

day release

英 [ˌdeɪ rɪˈliːs]

美 [ˌdeɪ rɪˈliːs]

n.  (职工)脱产学习,脱产进修制度, 进修休假制度

牛津词典

    noun

    • (职工)脱产学习,脱产进修制度, 进修休假制度
      a system of allowing employees days off work for education
      1. time off for study on day release
        请假脱产学习的时间
      2. a day release course
        脱产进修课程

    柯林斯词典

    • (员工每周有一天去大学学习与工作有关的科目的)脱产学习制,在职进修制
      Day releaseis a system in which workers spend one day each week at a college in order to study a subject connected with their work.

      双语例句

      • Juergen: Personally, I hope that SAP will one day allow us to release Blue Ruby under an open source license and I am working towards this.
        Juergen:就我而言,我希望SAP有一天能允许我们在开源许可证下发布BlueRuby,我正在为此而努力。
      • If this happens day in and day out without physical release, stress can inflict its damage by affecting the very network that is supposed to guard your health: your immune system.
        如果这种情况在没有物理释放的前提下日复一日的发生,压力造成的伤害将会影响整个系统对你健康的守护:比如你的免疫系统。
      • That first day brought her a feeling of release.
        这第一天就给她带来了如释重负的感觉。
      • Judges had offered her the chance of day release, if she agreed to take a job outside the prison walls.
        法官最近给了她一个机会,只要她同意在监狱外面工作,就允许她能在白天获得人身自由。
      • As was mentioned in an earlier post, Harry Potter and the Goblet of Fire set a Guinness World Record as the fastest selling DVD on its first day of release in stores.
        同样地在较早的职位被提到,哈利波特与火焰杯在商店中创造如在它的第一天的放映上的最快速的销售数字化视频光的一个金尼斯世界纪录。
      • One day ahead of its scheduled release, Olympus'EP-1 micro four thirds digital camera has been leaked.
        奥林巴斯EP-1M4/3数码相机预订的公布日期,不过现在这款相机的规格和外观已经在网上泄露。
      • The release amount was greater in day than in night. Intelligent Release
        夜间12h释放量大于白天12h释放量
      • He said he was busy over the weekend, so he decided to get it on the first day of release.
        他说,自己周末很忙,所以决定在发售第一天就来购买。
      • The mix between RPG, hack and slash, and action/ adventure made this game a big hit from its first day of release.
        它融合了角色扮演,激烈的战争,惊险的动作与冒险。
      • Last month, the Guardian reported on workers who claimed they had been dismissed from a call centre and replaced by prisoners on day release earning a fraction of the minimum wage.
        《卫报》(Guardian)上月报道称,一家呼叫中心的工作人员声称被解雇,一批当天获释的犯人取代了他们,因为该呼叫中心付给这些犯人的薪酬仅为最低工资几分之一。